Whether it’s for formal interpreting during official ceremonies,
or just to say a few words of welcome to visitors as volunteer,
languages are going to be crucial to the success of the London 2012
Olympic and Paralympic Games.
As thousands of overseas visitors - and the world’s media -
descend upon London, languages will help with everything from
giving directions to solving a medical crisis. Tourist attractions
and businesses have been urged to brush up on their language skills
so that they can provide a better customer service at a time when
the global spotlight will be turned on the UK.
Quick facts and figures
- An estimated 70,000 volunteers, including language experts are
needed during the Games;
- Languages are identified as one of the top 10 skills areas
requiring volunteers;
- People with language skills are needed in all Games roles not
just interpreting and translating.
Where do languages fit in?
Professional linguists
Professional interpreters and translators are needed to ensure that
the competition is staged efficiently, with respect for all the
nations coming together. There is a need for multilingual signs,
visitor information, public announcements, and interpretation
facilities for teams, coaches, the media and the whole ‘Olympic
family’, not only at the Olympics venues in London and elsewhere in
the UK, but also around team training venues.
Other professionals
Many professionals working to support the Games will also need
language skills, to overcome practical communication barriers they
face in their day to day work. This will range from ticket sales to
risk assessment, from caterers to lawyers. In London the police and
security services, emergency and health services use languages
skills already to help communication with the public.
Volunteers
The
Games Volunteer Programme (to be launched in
2010) plans to use the language skills of London’s local
communities as a strength to make visitors feel at home.
Read about Terry, a previous volunteer.
Building the infrastructure
There will be ‘hundreds, if not thousands’ of contracts, with
opportunities for all businesses, who are being advised to ‘get
into shape now’ in order to pitch successfully. Many will need to
build a strategy for languages within their planning in order to
succeed.
Tourism
The Games are expected to deliver a £2 billion boost to Britain’s
international visitor economy. Games-related and Games-motivated
tourism will mean over half a million extra visitors in London
alone in 2012, but most of the growth will be achieved in the 4
years following the Games - if we can use the opportunity to
upgrade the quality of service tourists receive. If we want the
Games to leave the lasting legacy of a thriving, innovative tourism
industry, one key change to make is to be able to communicate with
people in their own language. The Sector Skills Council
People 1st have
already identified a demand for languages from their employers.
Customer service
GoSkills, the
Sector Skills Council for Passenger Transport, is leading on
customer service issues relating to the Games and has already
conducted research showing the need for transport workers to
possess language and cultural skills as well as other skills like
health and safety awareness, crowd control and first aid.
London
Underground, which already serves a large multilingual
customer base, is taking a keen interest in this, and starting to
include languages in training and recruitment policies.
The arts and culture
Languages also have a role to play in the arts and in making the
Games a truly global celebration. Music, dance and drama have the
power to bridge cultures and make ideas in other languages
accessible. We can share and celebrate the world’s cultures, with
entertainment and educational and projects aimed at different age
groups and audiences.