Translation is the process of transferring written text from one
language into another, and anything and everything needs
translating. Working as a professional translator is challenging
and requires a special combination of skills and experience but in
return it offers opportunities for uniquely interesting experiences
and can be hugely rewarding.
This career path opens up global job opportunities and continues
to be in demand. Both public and private sectors increasingly
require translated material to communicate with diverse audiences
at home and abroad.
To work as a translator it is not mandatory to have a
qualification but it is preferred by the majority of employers and
may help you get work in the field. Specialisation in a
subject matter is very valuable. A qualification in Translation (or
an equivalent level of professional experience) is normally
required in order to become a member of one or both of the
professional associations for individuals, the Institute of
Linguists and the Institute of Translation and Interpreting.
Translators usually work from one or more languages into their
mother tongue and they can translate any written material ranging
from a washing machine manual to a work of literature. They may
find themselves translating legal documents, business reports,
insurance claims, information for websites and subtitles for
DVDs.
Translators working for almost any commercial organisation are
likely to use the more common, usually European, languages. There
are few organisations outside the Civil Service and the security
services that employ full-time translators of non-European
languages. Most large organisations with in-house translators
employ small teams who review and edit texts, which have been
drafted by freelancers.
Working on a freelance basis, the value of modern technology
cannot be underestimated. Email is crucial for transferring
documents and the internet is a vital research tool. Generally,
translators will spend much of their time at their desk, perhaps
working from a home office. Attention to detail and proof-reading
skills are very important, as is the ability to write well in your
own language.